
英语词源 | hunch 预感,能未卜先知的驼背者
hunch
英 [hʌntʃ] 美 [hʌntʃ]
弓身、弓背、耸肩;预感、直觉
hunch
英 [hʌntʃ] 美 [hʌntʃ]
弓身、弓背、耸肩;预感、直觉
赫利俄斯( Helios )是希腊神话中古老的太阳神,光亮之神许珀里翁的儿子。在后世神话中,他与光明神阿波罗逐渐混为一体。传说火神赫菲斯托斯为他打造了太阳车,并铸造了金色的太阳神殿。
英语单词 horoscope 就反映了这种迷信思想。该单词源自希腊语 horoskopos ,由 horo ( hour ,时辰)+ skopos ( scope ,景象,视野)构成,字面意思就是“出生时辰所对应的星象”。
于是那些地区的人便因为他们祖先的名字而被称为“赫楞人”( Hellene ),即“希腊人”。
由于肺结核病容易引发亢奋, hectic 一词也就产生了“兴奋的、狂热的”之意。
英国戏剧家班·强生写过一出喜剧:《每个人都有自己的脾气》( Every Man in His Humour )。剧中人物的性格引人发笑。因此, humour 又有了“幽默”、“滑稽”和“诙谐”的含义。
在今天的西方世界,赫拉克勒斯一词已经成为了大力士和壮汉的同义词。英语单词 herculean 就源自他的名字 Hercules 。
历史上的假日基本上都来自宗教节日。英语中表示“假日”的单词 holiday 其实就是由 holy day (神圣的日子)组合而成。
英语单词 husband 源自北欧语 husbondi 。 hus = house , bondi 表示房主。所以 husband 的原意就是“一家之主”。
17世纪时英国伦敦的街头小混混们将自己称为“ hector ”,玷污了赫克托耳的名声。所以后来 hector 的含义急转直下,变成贬义,用来表示“威吓、欺凌,恃强凌弱者”。
癔病( hysteria )又被称为“歇斯底里”,指因为恐惧或其他原因造成的情绪失 控。古代西方医生认为,只有女性才会出现“歇斯底里”的症状,原因在于女性子宫功能失调;男性因为没有子宫,所以不会得癔病。
husband 进入英语后,原本一直表示“一家之主”的意思,直到13世纪后,才逐渐取代英语中原本表示丈夫的 wer 一词,成为“丈夫”的常用表达。
Copyright 2023 | Sitemap