美国习惯用语 | How would it grab you?
如果休士顿火箭队赢得冠军, 你会怎么想呢?美国人就会问: How would it grab you?
如果休士顿火箭队赢得冠军, 你会怎么想呢?美国人就会问: How would it grab you?
在北欧语中,人们将这种细长的缝隙称为 vindauga ,由 vind ( wind )+ auga ( eye )构成,字面意思就是“ wind eye ,风眼”。英语单词 window 就是由此单词演变而来的。
这些动词均有“爆炸、爆发”之意。
up for grabs 是个常用的习惯用语。 Grab 的意思是抓、抓到。up for grabs 指的是某样东西,比如货物、商品等现在还没有归属,所以想要的人都可以竞争。
英语中的星期三就是以主神奥丁命名的,英语单词 Wednesday 来自古英语单词 wodnesdaeg ,字面意思就是 Woden ’ s day (奥丁之日)。
这些形容词都有“熟练的”之意。
说到报税,我的一些朋友简直就是专家, 而我对税法几乎是一窍不通。 用美国人的说法就是:a babe in the woods。
Work so hard that one day your signature will be called an autograph.
努力工作,直到某天你的签字被称为亲笔签名。
单词 woman 本身就是由 wife + man 构成的,原本拼写为 wifman 。
这些名词都有“期望,指望”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3