
英语词源 | satin
直到1915-1918年日本学者桑原骘藏的《蒲寿庚考》问世后,史学界才一致认定那个充满传奇故事的“ Zaitun ”就是中国福建省的泉州。
直到1915-1918年日本学者桑原骘藏的《蒲寿庚考》问世后,史学界才一致认定那个充满传奇故事的“ Zaitun ”就是中国福建省的泉州。
在古代北欧地区,牧羊人利用刻痕计数法来记录自己的羊群数量。英语单词 score 就源自北欧语 skor ,本意是“刻痕”。由于当地人采用20进制,一条刻痕代表20,所以 score 也就含有“20”的意思。
星期六 Saturday 的字面意思是: Saturn's day 或 day of Saturn ,意思是“农神节、纪念农神的节日”。
进入英语后,变成了现在的 soy ,既可以表示“酱油”( soy sauce ),也可以表示用来制造酱油的大豆或黄豆( soy bean )。
Spoil Egyptians 源于圣经:上帝答应摩西,埃及人必须借给以色列他们所需要的东西。
锡巴里斯灭亡了,却给我们留下了一个英语单词 sybarite ,它本指锡巴里斯人,现在用来形容奢侈淫乐的人。
美国加州首府萨克拉门托( Sacramento )的名字就来自 sacrament 一词。
古希腊诗人荷马将这种笑容称为“撒丁式笑容”,翻译成英语就是 sardonic smile ,单词 sardonic 就来自撒丁岛的名字 sardinia ,现在常常用来表示“冷笑的”、“讥讽的”。
英语单词 Style 一词就是从 stylus 来的,现在用来指一位作家的"文体"、"文风",其实也就是他驾驭钢笔的能力。
英语单词 swap 的本意是“击掌”。古代西方商人做生意时,达成交易协议后通常都会相互击掌表示成交,因此 swap 一词又衍生出“交易、交换”的含义。
英语单词 supper (晚餐)来自法语 soper ,字面意思就是“供 sup 的食物”。
Swan Song 字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneion asma。
Copyright 2023 | Sitemap