英语词源 | parasite 寄生虫,古代贵族家中的食客
18世纪后, parasite 一词逐渐被科学家用来表示“寄生动物”或“寄生植物”,引申为“依赖他人而生活的人”。
18世纪后, parasite 一词逐渐被科学家用来表示“寄生动物”或“寄生植物”,引申为“依赖他人而生活的人”。
单词 purgatory (炼狱)原本是一个基督教的术语,指的是人死后,灵魂被“锤炼”、“净化”的地方。单词 purgatory 来自 pure (纯净),字面意思就是“净化的场所”。
因此,英语习语 Penelope’s web 就表示缓兵之计、永远也不会完成的工作。
在希腊语中,人们将那些不停运动的星星称为 planetes ,来自形容词 planetai (四处漫游的)和动词 planasthai (四处漫游)。英语单词 planet 就来自希腊语 planetes 。
在古代欧洲, apple 一词被用来表示任何一种树或灌木的果实。 pineapple 的原意是松树的球果,即“松果”。
单词 farmer 表示的是一种职业,即农业工作者,而 peasant 一次所表达的不是职业,而是一种历史身份,翻译为“乡下人”更合适。
和单词drag一样,英语单词phoenix虽然被翻译为“凤凰”,但与东方传说中的“凤凰”还是有较大的差异。
英语单词 program 来自希腊语 programma ,由 pro (往前)+ gramma (写、画)构成,字面意思就是“书写出来的东西”,指的是书面公告。进入英语后原本指的也是“书面公告”。
英语单词 poll 的本意是 head (人头),具体来说是人的头顶,也就是在人群中数人头时能看到的部位。
英语单词 patent 就源自拉丁术语Litteræ Patentes ,是 patentes 的变形。所以 patent 做形容词时,除了表示“专利的”,还含有“显然的,明摆着的”等含义。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-3