
英语词源 | sinecure
这是个拉丁借用词。在拉丁文中 sine 意为 without (没有), cura 意为 care (关心,照管),短语 sine cura 则是 without care (不费心的,不操心的)的意思。
这是个拉丁借用词。在拉丁文中 sine 意为 without (没有), cura 意为 care (关心,照管),短语 sine cura 则是 without care (不费心的,不操心的)的意思。
“ Shall I ? Shall I ?”就是 shilly-shally 最初的形式,以后变为“ Shall he ? Shall he ?”,最后又进而演变为复合词 shilly-shally 。
但进入美国英语以后, semester 不再囿于此义,而往往指四个月长或甚至三个月长的学期,相当于英国英语的 term。
英语短语 scot and lot 即指旧时按支付能力征收的居民税, scot-free 则是“免付税的”之意,当时人们常用 get off scot-free 一语来形容那些逃税的人。
score 用于比赛表示“得分”,始于18世纪。
马萨诸塞州一位富翁也是一位戒酒者,愿出赏金200元征求一个形容藐视法律者的最佳词。他一共收到应征的词25000个。获奖的词就是 scofflaw 。 scofflaw 就这样地进入英语词汇行列。
15世纪初 scedula 通过法语 cedule 进入英语后,其拼写逐渐演变为 schedule ,词义也一变再变。
scholar (学者)和 school (学校)的源流都可以追溯到意为“闲暇”的希腊语 schole 。在尚武的古希腊人看来,这是完全符合逻辑的,学校应是有充裕时间进行学习的地方。
在科学发达的当今世界人们对 satellite 一词一般是不会感到陌生的,因为它在报刊上频频露面,在广播中和电视上时时让人感到它的存在。然而,对它的来源和过去就未必有很多人知晓丁。
有人请他画一幅 Santa Claus 的画像,他以儿时给他送礼物的一位老人为原形作了画。殊不知他的画从此成了 Santa Claus 的形象。
Soli 没有多少古迹残留至今,然而源于 Soli 的 solecism 一词却长存于所有现代欧洲语言之中,如法语作 solecisme ,西班牙语作 solecismo 。
他们便将这种首音误置的口误戏称为 spoonecism 。尽管此类口误古已有之, Spooner 的姓氏却和它结下了不解之缘。
Copyright 2023 | Sitemap